El argumento
En Maus Art Spiegelman narra la historia real de su padre, Vladek Spiegelman, judío polaco, durante la Segunda Guerra Mundial, así como las complicadas relaciones entre padre e hijo durante el proceso de elaboración de la historieta, ya en Estados Unidos, donde llegaron los padres de Art tras la guerra. La historia se desarrolla por una parte en Rego Park, Nueva York, donde Vladek Spielgeman cuenta su historia a su hijo Art, que está desarrollando un cómic. Y en los flashbacks de Vladek donde narra sus vivencias durante la guerra.
El dibujo
Art Spiegelman usa animales antropomórficos: ratones para representar a los judíos (Maus significa ratón en alemán), gatos para los alemanes, cerdos para los polacos, ranas para los franceses, ciervos para los suecos y perros para los estadounidenses, así como peces para los ingleses. La elección es deliberada, una metáfora sobre la ratonera en que se convirtió la Polonia ocupada para los judíos, y cómo se sintieron traicionados por el resto de los polacos. El dibujo es en blanco y negro, con un trazo anguloso y nervioso que, dentro de la vanguardista obra de Spiegelman (muy influida por el expresionismo), resulta contenido.
Esta es la información que podemos leer acerca de esta obra en la Wikipedia, algunos ya la conocerán, para otros será una novedad, pero lo que debemos platicar es lo que representa esta obra en el mundo comiquero.
Una de las novelas gráficas mas importantes dado su contenido basado en hechos reales, además de lograr que la gente viera el comic como algo mas que dibujitos para niños, la interacción que se da entre padre e hijo además de los crudos recuerdos de la Segunda Guerra Mundial hacen de esta novela una gran lectura, la cuál ha sido editada por primera vez para nuestro país por Emecé Editores en formato rústico, el primer tomo ya esta a la venta, cuenta con 159 páginas a un precio de $198 pesos (más o menos lo que te cuestan los primeros dos de Harry Potter).
Es una oportunidad para poder hacerse de este material en nuestro idioma con una traducción hecha especialmente para nosotros, ya se ha editado para España por Norma y Planeta DeAgostini y en Argentina por esta misma editorial que ahora lo trae para nosotros (Emecé).
Vale la pena por la obra que es, además, es lo que andarías gastando por un Omnibus de Marvel Televisa, si lo has leído sabes de lo que escribo, si no lo has leído, dale una oportunidad, no te arrepentirás.
4 Deja Tu Comentario:
Excelenet libro, espero conseguirlo fisico porke es un "Must Have" jejeje saludos man
Excelente noticia ¿sabes en donde se puede conseguir?
Si, hay que conseguirlo.
Yeyo, donde tome el dato del precio fue de la pagina de las librerias Ghandi en internet, tambien me dicen que lo han visto en liverpool, tendrias que preguntar en tu libreria local para mayor informacion.
La vdd no lo conozco gamez se oye interesante, y juegos no comentas jajaja como se me ve que soy gamer, aaa y no habia comentado pero ahi esta.
Publicar un comentario